nº.16
imagem simples:
[nikon fe10; kodak portra 400vc, fora de prazo; digitalizado a partir de negativo]
textos simples:
1)
"Ele pergunta:
- Às vezes mentes...
- Não.
- É impossível. Como é que fazes para não mentir?
- Não digo nada.
Ele riu-se."
[Margarite Duras, O Amante da China do Norte, p.42 (edição original: 1991, título L'Amant de la Chine du Nord)]
2)
"Aquel episodio me dio mucho que pensar, y comprendí, después de un tiempo, cuál era el procedimiento que Onofre utilizaba para enfrentarse a la realidad. Me pareció que, en primer lugar, inventaba una mentira, y que luego, creyéndosela, empezaba a predicarla hasta conseguir su, por decirlo así, refrendo social.
(...)
Otra vez me enseñó un anillo, diciéndome que se lo había regalado su hijo, y alabando su bondad. Sin embargo yo sabía —me lo había dicho él un mes antes— que se lo había comprado a un vendedor ambulante. Paulatinamente, conforme iba comprendiéndole, la opinión que tenía de él fue mejorando, nuestra amistad dejó entonces de ser una más de sus mentiras y se convirtió en afecto sincero. Me pareció, además, que su comportamiento no era tan excepcional. Que todos nos encontramos, alguna vez en nuestra vida, en la necesidad de librarnos de alguna verdad dolorosa, y que entonces solemos recurrir a lo que sea, en especial a las mentiras. Porque la verdad nunca debe estar por encima del sufrimiento."
(Bernardo Atxaga, "Nueve palabras en honor del pueblo de Villamediana", in Obabakoak, 1988, p.150-151)
3)
"Por suerte, mi tío interrumpió en aquel momento la conversación.
—¿Qué? ¿Estáis bien? —nos llamó desde la puerta de la casa.
—¡Muy bien! ¡La sombra de este árbol es excelente! —Naturalmente, fue
Ismael el que respondió.
—Tendremos que cambiar el programa. Samuel acaba de meterse en el
baño. ¿Qué os parece si comemos a las dos y media?
—Como quiera, tío. No tenemos ninguna prisa.
No decía la verdad, porque mi único deseo en aquel momento era cambiar de ambiente, pero... ¿quién puede dejar de mentir cuando explicar la verdad resulta imposible? Mi tío no podía imaginarse la conversación que tenía lugar en aquella mesa."
(Bernardo Atxaga, "En busca de la ultima palabra", in Obabakoak, 1988, p.209)
.
Sem comentários:
Enviar um comentário